Maleta hecha, bandera de tu país guardada y entradas. Estamos listos para vivir el evento deportivo por excelencia, los Juegos Olímpicos de París 2024. Sólo hay un pequeño problema: no hablas ni una palabra de francés. Si es así, y dependiendo de qué deporte vayas a ver, aquí tienes algunas de las expresiones que más se van a usar en estos JJOO de verano:
- En tenis, los franceses a perder 6-0, 6-0, lo llaman “prende deux bulles” que traducido literalmente es recibir dos burbujas.
- En baloncesto a un tapón se le dice “Mettre una bâche”.
- En natación, en francés es “Prende un bambou” a empezar rápido una carrera y quedarse sin fuerza al final.
- En fútbol, a una rabona se le llama “coup du foulard” y a un hat trick se le dice “Coup du chapeau”.
- En atletismo, cuando un atleta parece que va a ganar una carrera pero sobre la linea de meta lo adelantan se dice “Se faire coiffer sur la ligne”.
OR, ARGENT ET BRONZE
Además, hay términos sobre los Juegos Olímpicos que hay que saber como por ejemplo como se dice en francés pebetero olímpico, “La vasque olympique” o medalla de oro, plata y bronce, “Médaille d’or, d’argent et de bronze”.
La mayoría de los deportes se van a jugar en estadios, para preguntar “cómo puedo llegar a mi asiento” lo más sencillo es pronunciar un “comment puis-je trouver ma place?”. El estadio por excelencia en los juegos será el Stade de France, para llegar a el de la forma más rápida tendrás que preguntar “Quel est le meilleur moyen de rejoindre le Stade de France?”. Y para volver del estadio hasta el alojamiento en metro tendrás que preguntar “Où est la station de metro la plus proche?”.
Estas sólo son algunas frases rápidas dentro de unas semanas en las que el mundo entero aprenderá alguna que otra expresión en francés… Bueno, rendez-vous à Paris!